1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "הדגים שוחים עמוק מתחת למים."

"הדגים שוחים עמוק מתחת למים."

Translation:The fish swim deep under the water.

August 6, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/houthakker72

Should accept:

"The fish swim deep beneath the water"


https://www.duolingo.com/profile/Weronika929747

What is there 'lamed' in מתחת למים?


https://www.duolingo.com/profile/Weronika929747

It goes together with the previous 'mem'. For example: הילד יושב מתחת לשולחן. At least that's what I think.


https://www.duolingo.com/profile/Fltiennne

I agree : "beneath" is better; better still: "deep underwater".


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusGrijo

Why not עמוקים?


https://www.duolingo.com/profile/DL-Trolls

Just because the speaker is using it generically here. עמוק is neither corresponding to דגים nor to מים in the sentence.


https://www.duolingo.com/profile/Swinazgul

Under the water? On the ground?

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.