"Il a un petit peu de vin."

Traducción:Tiene un poquito de vino.

February 5, 2014

18 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/falconjn

el tiene un poco de vino tambien deberia ser valido


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

No, mira el comentario de jrikhal


https://www.duolingo.com/profile/falconjn

ok tienes razon ^_^


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso535096

Esto de "poquito" esta muy rebuscado..


https://www.duolingo.com/profile/Inesgobi

¿ Por qué utiliza "de vin" y no "du vin" ?


https://www.duolingo.com/profile/sarasasarasa1

http://www.duolingo.com/comment/1526354

"Cuando expresamos la cantidad exacta o aproximada del sustantivo no se usa el artículo partitivo, sino la preposición DE. Esta cantidad podemos indicarla mediante distintas palabras.

o Adverbios de cantidad: beaucoup, peu, assez, … o Adjetivos numerales : un, deux, trois, ... o Expresiones como : un litre, un kilo, o Une bouteille, une tasse, une goutte, etc. "


https://www.duolingo.com/profile/grotesko2

Peu.....poco. y. Petit peu..... Poquito.


https://www.duolingo.com/profile/cosmos1313

alguien, por favor me puede explicar por qué se utiliza "de vin" y no "du vin" gracias.


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Mira el comentario de sakumila arriba


https://www.duolingo.com/profile/ramonjcbl

Hay o tiene, creo quevson correctas las dos respuestas.


https://www.duolingo.com/profile/LeonSierraPaez

El tiene poquito vino o el tiene poco vino...!


https://www.duolingo.com/profile/Doquier

Literalmente se traduciría como "un pequeño poco de vino". En español esta expresión no existe. La forma "pequeño poco" es redundante. Pero... estamos aprendiendo francés. Debemos de pensar como un francés y si un francés se expresa así, hay que aceptarlo.


https://www.duolingo.com/profile/dafego

deberia ser Hay un poco de vino


https://www.duolingo.com/profile/tigolfe

C'est très subtil pour pour une signification quasi identique...pero es la verdad...


https://www.duolingo.com/profile/taikutsunahana

¿No es correcto "hay un poquito de vino"? (Si no lo es, agradecería que alguien me indicase mi error ^^)


https://www.duolingo.com/profile/AdrianSalvador05

Eso sería, "il y a..."

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.