"Donotleavethedooropen."

Übersetzung:Lass die Tür nicht offen.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/IvanGisler

Nicht die Tür offen lassen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EranWhetst
EranWhetst
  • 15
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 878

Ich denke dass "Lass die Tür nicht offen" ist "don't let the door open".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 9
  • 4
  • 2
  • 793

Nein, das bedeutet eher "lass nicht zu, dass die Tür sich öffnet"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lockabob

"Do not let the door open" auch ok?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JrgenKnig1
JrgenKnig1
  • 24
  • 22
  • 280

Nein.

Deine Frage wurde aber schon von fehrerdef beantwortet.

Vor 1 Jahr
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.