"A barátságos, kék madarak a magas fákra repülnek."

Translation:The friendly blue birds are flying onto the tall trees.

August 6, 2016

17 Comments


https://www.duolingo.com/Arcaeca

on = -on, i.e. the superessive case. The English sentence here somehow makes it sound as though the birds are somehow flying while also being physically on the trees, which is 100% impossible. Should be "onto the tall trees".

August 6, 2016

https://www.duolingo.com/Sir-Nicolas

ok....i am not a native english speaker, but this switching from "on" to "onto" in every next sentence is driving me crazy

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/petermarkh2

I am a native speaker!-Birds fly onto,into,over but never ON trees.Birds land or perch ON trees

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/carolgoslen

I agree that this should be "onto the tall trees"

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/ColonelCrock

Birds do not fly 'on' trees. They might fly among the trees or between them, or even if they are small birds, in the trees. Never 'on' trees in English. Witches fly 'on' broomsticks!

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/Oldfatdad

That seems right to me too. Birds on a tree are not flying to anywhere. But lots of other magyar - angol translations, though teaching a principle, make no sense at all....... like a "fat kindergarten teacher falling on a short tree". Where did she come from? The upstairs window, an airplane?

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/Patricia460976

Haven't you met the flying kindergarten teachers?

April 6, 2018

https://www.duolingo.com/Elloughton

Yes, it should be into. On is nonsense, and onto only slightly better.

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/clairelanc3

On the tree? I think "to" or "onto" would be better

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/AmyHenwood

I find myself torn between wanting the literal Hungarian translation, and wanting it to make sense in English... it seems it's rare to be able to do both!

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/Judit294350

Literal Hungarian is "onto" which is okay - definitely not "on" which is stupid in ENglish and Hungarian.

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/zacieszek

Hey, could you please fix this sentence as requested ? It does not make any sense now :(

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/Patricia460976

The Duo people do not read the bulletin boards.

April 6, 2018

https://www.duolingo.com/RyanHurtad

Not sure why we are saying onto instead of into, typically we would say into.

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/mistyx7

yeah but into implies that they smashed into the trees as opposed to landing on them, which I think is what the sentence is trying to imply.

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/Zsuzsi97194

It is different each time. I am wrong if I write onto or if I write on

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Clare225765

Agree, this sentence doesnt work in English

December 3, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.