"They touch the bear."

Tłumaczenie:Oni dotykają niedźwiedzia.

February 5, 2014

17 komentarzy
Ta dyskusja jest zamknięta.


https://www.duolingo.com/profile/Brovi

Wpisałem "beer" zamiast "bear" bo dotykanie piwa wydawało mi się bardziej normalne i logiczne, niż dotykanie niedźwiedzia...


https://www.duolingo.com/profile/PiotrSiecz1

I o wiele bardziej bezpieczne :-)


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Dotykanie niedźwiedzia, który jest eksponatem w muzeum
nie jest zalecane, chociaż nie jest... niebezpieczne. Czasem
ludzie przebierają się za niedźwiedzia, żeby innym napędzić
trochę strachu...


https://www.duolingo.com/profile/AniaEmilka

XD ale te dwa slowa maja inna wymowe, beer wymawia sie jak biir, a bear jak beer xd


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

beer brzmi jak "bir". bear brzmi jak "ber".


https://www.duolingo.com/profile/vonnapiffota

Czy w dopuszczalnych wersjach nie mogłoby pojawić się "dotykają niedźwiedzia"? Uważam, że precyzowanie tego nie jest konieczne.


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

A nawet sensowniej bo "they" moze znaczyć zarowno "oni" jak i "one" więc jak damy tylko "Dotykają ..." to pasuje do obydwu sytuacji


https://www.duolingo.com/profile/greenolaidiot

Uważam że "dotykają niedźwiedzia" nie powinno być błędem. W jezyku polskim przecież można mówić bez osoby (podmiot domyślny)


https://www.duolingo.com/profile/Gregory009

Jak niedźwiedź - to zwierzę. Raczej dorosły osobnik bo mały to miś, a nie niedźwiedź. Jak ktoś dotyka dorosłego niedźwiedzia, to nie w zoo bo to zabronione więc raczej dotyka go w naturze. Znaczy mocno prawdopodobne że dotyka dziką bestię na chwilę przed własną śmiercią. W zaistniałych okolicznościach proponuję uznać tłumaczenie "Oni dotykają misia." ponieważ dotykanie niedźwiedzia podważa moją wiarę w ludzki rozsądek.


https://www.duolingo.com/profile/DawidKosow

A nie powinno byc ,,They are touching a bear" po to zdanie powinno byc w czasie terazniejszy inaczej nie mialo by sens


https://www.duolingo.com/profile/ettvittvin

To zdanie jest w czasie teraźniejszym.


https://www.duolingo.com/profile/alexandra1551

Ciekawe czy niedźwiedź wypchany czy nie ;) XD


https://www.duolingo.com/profile/NataliaKon722699

Miejmy nadzieję że ten miś ich nie zje


https://www.duolingo.com/profile/Adam48353

czemu they touch the bear przecierz nie robią tego regularnie czy coś jak dla mnie powinno być they are touching the bear


https://www.duolingo.com/profile/ItzPtgDuo

Ciekawe czy wyszli z tego żywo :)

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.