1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "I am not studying by that ta…

"I am not studying by that table, but by this one."

Translation:Nem a mellett az asztal mellett tanulok, hanem e mellett.

August 7, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

Is there anything wrong with "Nem tanulok annál az asztalnál, hanem ennél"?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Yes. You are denying studying ("nem tanulok"), and contrasting it with "this table".
Remember, what is closest to "nem" is being negated.

Compare with:

"Nem tanulok annál az asztalnál, hanem olvasok."


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

Whoops

So... would "Nem annál az asztalnál tanulok , hanem ennél" work then?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Absolutely, this one is perfect.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Thanks! Reported now.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.