- Forum >
- Topic: French >
- "Malgré mon âge, je suis rest…
"Malgré mon âge, je suis resté jeune d'esprit."
Translation:Despite my age, I have remained young at heart.
February 2, 2013
10 Comments
skvrl
332
"Correct solutions: Despite my age, I remained/stayed young in spirit." this should be fixed so there are 2 correct solutions instead of none :)