"أنا لست متفق معك إطلاقاً."
الترجمة:Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
August 7, 2016
3 تعليقاتهذه المناقشة مغلقة.
هذه المناقشة مغلقة.
et en arabe aussi معكم pour le pluriel et pour montrer la politesse pour le singulier mais la phrase était en arabe pour le singulier donc on doit traduire le pronom '' toi '' et pas '' vous'' parce que معك = avec toi seulement mais معكم = avec vous soit pour le pluriel ou pour le singulier en utilisant une formule de politesse