"Ich musste nach der Arbeit schlafen."

Übersetzung:Yo necesitaba dormir después del trabajo.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/OttoSprlein

tenía que dormir müsste auch richtig sein

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Diddlina777

Bin auch für tenía que

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Andrea498581

ja, ich auch

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/alexausberlin

Warum ist "Yo tenia que dormir" falsch?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Theo62334

Der Aufwand ist wohl zu groß, alle Möglichkeiten zu programmieren ;-) Vielleicht in der Bezahlversion?

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/Sylvia731558

kann ich auch nur zustimmen. Ich frage mich wo der Unterschied ist....

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/SusannePfi1

Warum ist tenia que falsch?

Vor 3 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.