Well, for sure "pora dnia" could work (I do not like this time of the day, meaning that I do not like what happens around 15:30...) "pora miesiąca" could work as well I guess (usually at this time of month I'm already out of money)...
Generally, "pora" can work as "time" but as a specific time, not the abstract notion and not the duration in time. Like "Why aren't you sleeping at such a late time/hour" could be translated as "Dlaczego nie śpisz o tak późnej porze".
they said: I don't like this season; I do not understand why they do not understand that do not is the same thing that don't. Several times, they( Duolingo) say me yes, ok and also no, wrong answer; however, when they want, they say ok and when they want to waste time, they say no, I do not agree. For me, there are people on Duolingo who insist on wrong sentences, wrong words and after, Duolingo do not understand anything. It is ridiculous! I do not arrive to say it in English but it is so ridiculous and this kind of people are stupid!