"The spider is under the cheese."

Fordítás:A pók a sajt alatt van.

4 éve

37 hozzászólás


https://www.duolingo.com/affy

Gondolom kellően lapos pókról beszélünk.. Vagy pont egy lyuk került rá?

4 éve

https://www.duolingo.com/nkatika

Elég bizarr.

4 éve

https://www.duolingo.com/Dr.Synclea

Pókegérke szereti a sajtot

2 éve

https://www.duolingo.com/Anett471110

Ééés pont ezért nem eszek több sajtot xD

2 éve

https://www.duolingo.com/IchaAndi

Ki volt az a paraszt aki szegény kis pókra rátette a sajtot?!; )

2 éve

https://www.duolingo.com/s_eszty

Olyan gyenge a pók, hogy nem bírja felemelni a sajtot :D Ezért van a sajt alatt :D

2 éve

https://www.duolingo.com/DvidKolbe

Figyelem! Ti tudjátok ki itt a titokzatos dislikeolgató? amit tudtam vissza likeoltam de így is -1en van de keressétrk fel a duolingón!

1 éve

https://www.duolingo.com/ageplefagy

pókmóka

4 éve

https://www.duolingo.com/KiskutyiAnna

Ez érdekes... mikor lesznek értelmes mondatok? :)

3 éve

https://www.duolingo.com/mapa40
mapa40
  • 25
  • 513

Az miből derül ki, hogy melyik van alul?

4 éve

https://www.duolingo.com/rvarga85

Abbol hogy az elé a szo elé kerül az under ami alatt van

4 éve

https://www.duolingo.com/d_bryn

Az under egy előljáró, mindig az elé a szó elé rakod, ami alatt van az a bizonyos dolog. Nagyon csúnya fordításban így hangzik szó szerint: a pók van alatt a sajt.

3 éve

https://www.duolingo.com/Tunde75

The spider's under the cheese az mi miatt rossz?

4 éve

https://www.duolingo.com/FannyHemer

Mert csak she/he/it is nél lehet így összevonni (She's, He's, It's). Ha minden igaz akkor azt, hogy "spider's" pl. Akkor használjuk ha pl. A pók sajtja--> The spider's cheese.
Ilyenkor birtokos szerkezetre utal. The girl's bag. - - > A lány táskája.

3 éve

https://www.duolingo.com/Tunde75

Köszönöm! :)

3 éve

https://www.duolingo.com/ZoltLadnyi

Köszi!!!

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Szegedila

Pók van a sajt alatt.

4 éve

https://www.duolingo.com/vadasz53

Pok van a sajt alatt" ez miert nem jo?

3 éve

https://www.duolingo.com/FannyHemer

Mert ott van a "the", tehát egy bizonyos pókra gondoltak. Pl. Ha láttam egy pókot rohangálni a sajtok között majd megkérdezem, hogy hol van a pók(amit korábban láttam, tehát konkrétan arra a pókra kérdezek rá)? Arra lehet a válasz, hogy "THE spider is under the cheese" Szerintem...

3 éve

https://www.duolingo.com/T.Z.N
T.Z.N
  • 17
  • 5
  • 4

röviden: ott a ,,the,, ami ,,a,az,, névelő magyarra lefordítva. a ,,the,, nem általánosítja, hanem konkrétan arra a pókra gondol.

2 éve

https://www.duolingo.com/dorcikamorcika3

Fuuj ki fogja megenni azt a sajtot? Es szegeny pok nem fog kilapulni? :-)

3 éve

https://www.duolingo.com/Bogi745319
3 éve

https://www.duolingo.com/Csani14

A pók a sajt >a< alatt van csak az A miatt hibáztam és nem fogatta el!

2 éve

https://www.duolingo.com/pakaty1

Mekkora idióta mondat! Semmi értelme

2 éve

https://www.duolingo.com/Dorci261641

Ennel eredetibb mondatot nem találtak volna ki?

2 éve

https://www.duolingo.com/pjzmin1

A pók alatt van a sajt. Miért nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/PeterSz3

a sajt alatt pók - van vajon miért nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/esponta

Már megint ez a szörszál hasogatás.Szeritem úgy is lehet mondani ,hogy "pók a sajt alatt van",és az is tévedés,hogy egy bizonyos pókról van szó,általában a pókot emlegeti! Miért kell ezt hibának jelezni?

2 éve

https://www.duolingo.com/Zsozso0310

fujj XD

2 éve

https://www.duolingo.com/BusaEmma1

Az mi a csudáért nem jó, hogy: A pók sajt alatt van Szerintem, nyelvtanilag nem helytelen.

1 éve

https://www.duolingo.com/ZoltLadnyi

Mert "The spider is under !THE! cheese. " Vagyis a pók !A! sajt alatt van.

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Andi726108

Hmmm. És utána a gyerekek megeszik a sajtot...

1 éve

https://www.duolingo.com/botondos10

én azt irtam hogy a pok allat a sajt és nem fogatta el

1 éve

https://www.duolingo.com/AmbrusAnna4

ahhhhhhh

1 éve

https://www.duolingo.com/Balzs484879

Azt ir tam , hogy a pok a sajt alatt van és nem fogatta el.

1 éve

https://www.duolingo.com/Zoli20021

Nem igaz jól írtam le csak rossz a billentyűm és azt írtam ,hogy " A pók a sajt allatt van így persze , hogy rossz

11 hónapja

https://www.duolingo.com/dedy.dr

Nekem ezt nem fogadta el: A poka sajt alatt van. Röhej!

1 hónapja

Kapcsolódó fórumok

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.