"My advice is simple."

Traduction :Mon conseil est simple.

February 5, 2014

18 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/GauthierHa

J'ai appris à l'école, advice = conseils, piece of advice = conseil.

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Effectivement, "advice" est habituellement indénombrable.

advice → des conseils.

un conseil → a piece of advice, a bit of advice ou some advice.

Exemples :

My mother always gives judicious advice. → Ma mère donne toujours des conseils judicieux.

I will give you some advice. → Je vais te donner un conseil.

_Mais j'ai remarqué que lorsque "advice" est précédé d'un adjectif possessif (my, your, his, her, our, their), "conseil" peut se traduire au singulier ou au pluriel, selon le contexte et le sens de la phrase.

Exemples :

My advice to students is to read each question carefully. → Mon conseil aux élèves est de lire attentivement chacune des questions. ( On ne dit pas ici : My piece of advice ... )

La phrase de Duolingo : My advice is simple. → Mon conseil est simple.  ("Mes conseils sont simples_" devrait aussi être accepté, si l'on considère qu'on donne "plusieurs conseils")

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TenYoppi

j'ai appris la même chose...

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Mon avis ne marche pas?

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gilead84

avis se traduit par opinion en anglais

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mohamedelkhatri

c'est vrai moi aussi ça marche pas.

July 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lit060

un coup au singulier c'est advice et un coup c'est au pluriel. je ne sais plus ou donner de la tête.

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jo8FQ7

un conseil a piece of advice .Advice des conseils

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/monba1

idem

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/finca6

On demande parfois un conseil ou bien l'avis de quelqu'un sur un sujet et, c'est la meme chose donc Avis ca devrait etre bon !

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rejgi

Tantôt c'était au pluriel et la non!?!?

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pehem2017

Houlà ! Il y a 2 questions précédentes, DL refuse "advice" traduit par "conseil" au singulier et exige "conseils" au pluriel, alors que dans ce même contexte il traduit maintenant "advice" par "conseil". C'est le seul programme que je connaisse qui picole !

August 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jean-Marie785954

Advice est pluriel indénombrable , un conseil se dit "A piece of advice"

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichelCAND7

advice est toujours singulier en anglais, donc on doit pouvoir le traduire en français soit au singulier soit au pluriel

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GerdaPlesi

My advise is simple .

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sicard468609

avis doit être pris en compte c'est une question de logique.

June 15, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.