"There are cats in that email!"

Traducción:¡Hay gatos en ese correo electrónico!

August 7, 2016

96 comentarios


https://www.duolingo.com/AntonioVil715506

Supongo que será en fotos y no fisicamente, que frases mas raras ponen aveces.

August 7, 2016

https://www.duolingo.com/humbertopi452299

Estamos aprendiendo, no tiene importancia lo que dice,,lo !important is the sentence !!

August 10, 2017

[usuario desactivado]

    Para Duolingo hay gatos en todos lados

    November 24, 2016

    https://www.duolingo.com/angelamsernag

    Jaja que gracioso escuchar una frase así.

    May 6, 2017

    https://www.duolingo.com/nes15789

    Es un búho fumón! >_<

    June 26, 2017

    https://www.duolingo.com/SergioL817957

    It is true

    April 15, 2018

    https://www.duolingo.com/EurekaSM

    Jajajaja

    May 14, 2017

    https://www.duolingo.com/norateje

    Primeramente si hay gatos en algunas cafeterias, son especialmente diseñadas para eso, vi una en Coreo y otra en Estados Unidos. Puede que haya en mas lugares. La oración que emplean allí tiene un sentido metafórico; como las moralejas. Por ejemplo: "He let the cat out the bag" eso significa "El contó el secreto".

    July 14, 2018

    https://www.duolingo.com/Uziel1856

    "Coreo"?

    March 7, 2019

    https://www.duolingo.com/AntonioVil715506

    Corea, en Japón también hay.

    March 9, 2019

    https://www.duolingo.com/norateje

    Como decimos:"aqui hay gato encerrado"

    July 14, 2018

    https://www.duolingo.com/excaliburbivolt

    There are cats in Duolingo

    September 9, 2016

    https://www.duolingo.com/HairoEspinales19

    Jaajjaja

    October 23, 2017

    https://www.duolingo.com/Ayax_pro

    Los gatos son los dueños de duolingo por eso dice "hay gatos en ese imail"

    March 1, 2018

    https://www.duolingo.com/Fabitips

    JAJAJAJA XD , primero los patos toman chocolate , y luego hay gatos en correos electronicos XD

    February 19, 2017

    https://www.duolingo.com/nes15789

    Jajaja

    June 26, 2017

    https://www.duolingo.com/armandogarcia001

    En Mexico es muy comun cuando se tienen dudas de un evento comentar o decir ; hay gato encerrado

    August 30, 2016

    https://www.duolingo.com/angelcaune

    Eso esmlo que yo he interpretado. Pero me dice que no. En español cuando se dice que hay gato, lo intrepretamos como gato encerrado, o sea alguna trampa o algo así

    March 10, 2018

    https://www.duolingo.com/susana814737

    Acuerdo, así lo entendí yo.

    June 14, 2018

    https://www.duolingo.com/LeonelLpez15

    Esta traducción lo siento algo confusa

    September 15, 2016

    https://www.duolingo.com/WilsonLB

    ¿Es una expresión en inglés? Así como "you are pulling my leg!"

    August 11, 2016

    https://www.duolingo.com/Talca

    There are cats in that email. No es una expresion en inglés. Es solo una frase del Duolingo.

    August 28, 2016

    https://www.duolingo.com/ant885895

    Hi Talca,

    What you may be missing here is the unintentional double entendre.

    "That email smells fishy" is a rough approximation of "Hay gatos en ese correo electrónico."

    Considering it is enclosed with ¡! the possibility exists it may not be unintentional.

    Saying a cat is somplace where a cat wouldn't be expected means something is wrong.

    http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=hay%20gato%20encerrado

    October 17, 2016

    https://www.duolingo.com/norateje

    Tell us in Spanish, we are learning English so we are not ready to understand. what are you trying to say? Please in Spanish.

    July 14, 2018

    https://www.duolingo.com/tropicalnut

    you are pulling my leg, right

    September 29, 2016

    https://www.duolingo.com/norateje

    Significa que "hay gato encerrado en el mail", es decir que hay algo tramposo en él, sea un significado distinto, sea un virus, sea un mensaje subliminal.

    July 14, 2018

    https://www.duolingo.com/cebexe28

    WilsonLB...Digame por favor que traduce la expresion que usted esta dando.

    August 27, 2016

    https://www.duolingo.com/WilsonLB

    En mi país la expresión equivalente sería "Me estás tomando del pelo". Esta expresión no se puede traducir literalmente tampoco. No sé en otros países cual sería, pero lo que se quiere decir es que si lo están haciendo en broma. En pregunta sería: Are you pulling my leg?

    August 29, 2016

    https://www.duolingo.com/cebexe28

    WilsonLB...muchas gracias por contestarme

    August 29, 2016

    https://www.duolingo.com/B1EoHnks

    Okay entonces sí es un dicho está bien

    November 21, 2016

    https://www.duolingo.com/MargaritaP911140

    En dúo lingotes los patos beben chocolate, a los perros les gusta bailar y los gatos van en correo electrónico jajajajaja

    May 4, 2017

    https://www.duolingo.com/truck167

    Don,t forget "The mouse wear a blouse"".

    August 2, 2017

    https://www.duolingo.com/venancio36

    Hola a todos, para mi entender sería, que el correo es confuso. Como si le das a un gato una madeja de lana y luego la intentas ordenar. :) saludos

    July 7, 2017

    https://www.duolingo.com/norateje

    Significa que "hay gato encerrado en el mail", es decir que hay algo tramposo en él, sea un significado distinto, sea un virus, sea un mensaje subliminal.

    July 14, 2018

    https://www.duolingo.com/SIRJORGEI

    Me parece un poco boba esa frase,como va a haber gatos en el email?,seran fotos de gatos,o juegos de gatos,en fin a seguirle dando al estudio.

    December 15, 2016

    https://www.duolingo.com/norateje

    Significa que "hay gato encerrado en el mail", es decir que hay algo tramposo en él, sea un significado distinto, sea un virus, sea un mensaje subliminal.

    July 14, 2018

    https://www.duolingo.com/josu_fc

    Que no os vendan gato por liebre señores

    January 14, 2017

    https://www.duolingo.com/ottoniel740443

    Yo creo qué pusieron esa oración para hacer más ameno divertido la manera de aprender inglés

    May 19, 2017

    https://www.duolingo.com/norateje

    Significa que "hay gato encerrado en el mail", es decir que hay algo tramposo en él, sea un significado distinto, sea un virus, sea un mensaje subliminal.

    July 14, 2018

    https://www.duolingo.com/Evebrsk97

    Siempre ponen gatos en los ejercicios
    Conclucion : En Duolingo aman los gatos <3

    June 7, 2017

    https://www.duolingo.com/greciandreita

    Si es que esa frase contiene alguna metáfora, debería estar en la lección de modismos. No tiene sentido.

    July 4, 2017

    https://www.duolingo.com/norateje

    Exactamente es un modismo. Significa que "hay gato encerrado en el mail", es decir que hay algo tramposo en él, sea un significado distinto, sea un virus, sea un mensaje subliminal.

    July 14, 2018

    https://www.duolingo.com/spchinazo

    Hay gente de ecatepec en el correo. chakas

    July 12, 2017

    https://www.duolingo.com/Andrs341048

    Otros ejemplos estupidos...

    July 14, 2017

    https://www.duolingo.com/Gemma899291

    Si Shroedinger puede tener o no tener uno en una caja, ¿por qué Duo no puede tener uno en un e-mail?

    August 14, 2017

    https://www.duolingo.com/kiltown

    But are they attached?

    August 19, 2017

    https://www.duolingo.com/Joses26271

    Porque era tilde

    April 4, 2018

    https://www.duolingo.com/Marcelo141333

    Terminé

    May 9, 2018

    https://www.duolingo.com/CRISTOBALB371352

    Mas bien es un modismo. Como cuando decimos "hay gato escondido" , refiriendonos a que hay algo raro o turbio que no esta a simple vista, el problema es que duolingo lo traduce literal.

    May 19, 2018

    https://www.duolingo.com/AntonioVil715506

    Totalmente de acuerdo contigo, aunque en Sevilla, no sé en el resto, decimos encerrado, deberían explicar que son frases hechas o modismos.

    May 19, 2018

    https://www.duolingo.com/marva85

    Porque me corrige la traduccion de email?

    August 20, 2016

    https://www.duolingo.com/jmgore211071

    En españa tambien se usa email para email del ingles

    September 10, 2016

    https://www.duolingo.com/Luifer2277

    El logo de duolingo deberia ser un gato y no un buo

    January 14, 2017

    https://www.duolingo.com/Robertoch0000

    si a un mexicano le dises eso diria que estas loco jaja

    March 3, 2017

    https://www.duolingo.com/miguelangelhv

    no tiene sentido esta frase, está para pillar

    March 16, 2017

    https://www.duolingo.com/Robert-Bond

    Estas son frases muy tontas. Eso no existe en la realidad!

    April 26, 2017

    https://www.duolingo.com/GnesisRamr8

    Como se metieron gatos a mi telefono!

    May 10, 2017

    https://www.duolingo.com/antony13872

    Jajaja, lo bueno es que nunca se nos olvidará que "cat" es "gato" xd

    May 25, 2017

    https://www.duolingo.com/LauraGro4

    Email es correo electronico mail es un buzon

    June 2, 2017

    https://www.duolingo.com/Vctor483179

    A que se refiere con gatos

    June 10, 2017

    https://www.duolingo.com/CesarAugus214

    Cat in the email????

    June 10, 2017

    https://www.duolingo.com/Armando109779

    Dislike para duolingo

    June 15, 2017

    https://www.duolingo.com/vivymyriam1

    jajaja o quisieran ver si se encuentran fotos porque quieren comprar gatos jajaja renemis qye adivinar jaja

    June 19, 2017

    https://www.duolingo.com/KonoeChan

    Mail, sigue siendo una palabra en inglés r.r es correcto buzón o correo

    June 22, 2017

    https://www.duolingo.com/nes15789

    Fasero el búho

    June 26, 2017

    https://www.duolingo.com/TeresaSand228761

    Que palabra en ingles habla de ELECTRONICO, no la leo en la frase.

    July 16, 2017

    https://www.duolingo.com/AntonioVil715506

    Es muy heavy que en los tiempos que corren no sepamos que email ó e-mail es la abreviatura de electronic mail, osea correo electrónico.

    July 16, 2017

    https://www.duolingo.com/daniela278437

    Duolingo esta mariguano

    August 4, 2017

    https://www.duolingo.com/Marshi19

    Hay una diferencia para usar "there are" y "are there"?

    August 13, 2017

    https://www.duolingo.com/JanoDitzel

    A jajaj la wea

    September 8, 2017

    https://www.duolingo.com/VicenteAlb906686

    Muy raro

    September 12, 2017

    https://www.duolingo.com/Carmelo15893

    De cual estarian fumando cuando agregaron esa frase.

    September 21, 2017

    https://www.duolingo.com/rommellen

    Está incompleta la oración...por lo que mi traducción es aceptable...

    October 6, 2017

    https://www.duolingo.com/meboly1

    ¿No será there's?

    October 9, 2017

    https://www.duolingo.com/Arias1618033

    Oie no lo se carnal :v

    October 16, 2017

    https://www.duolingo.com/Mary433020

    Otra frase rara del curso...

    October 17, 2017

    https://www.duolingo.com/Vctor321955

    Que me habrá querido decir

    October 24, 2017

    https://www.duolingo.com/ElenaRosal13

    Esta marihuano ese buho jajaja!!!

    November 6, 2017

    [usuario desactivado]

      ¡que frase ridicula!

      November 7, 2017

      https://www.duolingo.com/JhonnyeIsarMx

      En México la frase famosa sobre gatos es: "Hay Gato encerrado" jajaja

      November 14, 2017

      https://www.duolingo.com/DavidAkzai

      Muy mala vocalización...

      December 6, 2017

      https://www.duolingo.com/Chuyrom0

      En la traduccion me la pone mal, porque segun el son felinos NO GATOS

      January 21, 2018

      https://www.duolingo.com/Decker25

      Vaya pronunciacion mas mala

      February 6, 2018

      https://www.duolingo.com/JhonyAlex1

      Puras tonterías y pajarracos verdes

      March 7, 2018

      https://www.duolingo.com/Cerezzy

      No se deberia llamar Duolingo.. Sino Catslingo x')

      March 8, 2018

      https://www.duolingo.com/marisa554112

      Lo puse correctamente y no me deja continuar

      March 21, 2018

      https://www.duolingo.com/Oscar486066

      Gatos en el correo, !que cosas¡

      April 22, 2018

      https://www.duolingo.com/Sandy61863

      Malo el sentido de la frase, cómo tan obsurda!!!

      May 9, 2018

      https://www.duolingo.com/norateje

      Significa que "hay gato encerrado en el mail", es decir que hay algo tramposo en él, sea un significado distinto, sea un virus, sea un mensaje subliminal.

      July 14, 2018

      https://www.duolingo.com/Saturnio01

      Duolingo ama a los gatos, y yo también

      May 30, 2018

      https://www.duolingo.com/Alucard0176

      DuoCatlinguo

      June 2, 2018

      https://www.duolingo.com/GumballWat17
      June 22, 2018

      https://www.duolingo.com/susana814737

      Si. Entiendo que quiere significar que "hay gato encerrado en el mail", es decir que hay algo tramposo en él, sea un significado distinto, sea un virus, sea un mensaje subliminal.

      July 14, 2018

      https://www.duolingo.com/susana814737

      Otro ejemplo sería el de la canción que dice " hay pingüinos en la cama" es una metáfora que indica que falta amor y sexo en la cama de la pareja.

      July 14, 2018

      https://www.duolingo.com/carlospavicich

      hay un dicho en español que dice " hay gatos encerrados" en este.. Por ello pensé que utilizaban el modismo en ingles. De otra es una frase sin sentido

      November 15, 2018

      https://www.duolingo.com/carlospavicich

      Para mí es un modismo porque hay varias frases en la cual dicen por ejemplo: hay gatos en el café y ahora hay gatos en el correo, como decimos en mi país " en este asunto hay gato encerrado"

      November 21, 2018
      Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.