"We are brothers."

Fordítás:Testvérek vagyunk.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/GabriellaB143222

Az miert nem jo, hogy fiutestverek vagyunk?

4 éve

https://www.duolingo.com/sz0sz0

detto ezt irtam. szerintem elfogadhatonak kellene lennie. elvegre a brother az fiu testver es siman testverkent is hasznaljak szlengben..

4 éve

https://www.duolingo.com/VaTomika

Fiútestvér? Magyarul fivér!

4 éve

https://www.duolingo.com/AdamFuzesi

Az miért nem jó, hogy tesók vagyunk?

3 éve

https://www.duolingo.com/7barbara1999

miért nem fogadja el a "tesók vagyunk"-ot? :(

3 éve

https://www.duolingo.com/LTimea

már elfogadja, köszi, hogy jelentettétek

4 éve

https://www.duolingo.com/Rivi151839

miért nem jó hogy a fivérei vagyunk, ha egyszer azok vagyunk

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1714

Jó az, de hiába vagytok azok, ha a mondat nem azt jelenti. Így jobb: "Fivérek vagyunk"

10 hónapja

https://www.duolingo.com/Rivi151839

brother or brothers ? mi vagyunk a testvérei

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.