"I play football, you play tennis, and he swims."
Translation:Én focizom, te teniszezel, ő pedig úszik.
There are extensive discussions on this topic in the comments of the earlier lessons, you may want to look them up. Anyway, "pedig" is kind of a contrasting word in this sentence. Similar to saying "and you, on the other hand...". There is no direct match of this word in English, that's why it gets lost in translation.
Other than that, it should be "te teniszezEL". First person singular. You used the third person plural conjugation, "teniszeznek".