1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Egy fiútól jössz, Kati?"

"Egy fiútól jössz, Kati?"

Translation:Are you coming from a boy, Kati?

August 7, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/sherm0

if you meant it in a sexual sense, would it be said in the same way?


https://www.duolingo.com/profile/Ati1996

yes it would be the same :D


https://www.duolingo.com/profile/RO_4_PM

Does this refer to her coming from a boy's house?


https://www.duolingo.com/profile/Shamarth

It can be more literal, but yes, that's how it would most likely be interpreted.


https://www.duolingo.com/profile/Lili920420

This answer should be: Are you coming from a boy's place, Kati? It is not proper as it stands. Just as: Petertol jossz, Kati? This refers to Peter's place/home/etc.


https://www.duolingo.com/profile/ACHale1114

So.... Egy fiún jössz, Kati? Is -n the right superessive ending


https://www.duolingo.com/profile/Lili920420

I did not have a chance to finish when I was marked wrong. I had not yet input 'Kati'. I think this answer needs clarification. 'from a boy' is not a good question. Is it 'a boy's place' or ?


https://www.duolingo.com/profile/Nick337182

Yes, as many have said or implied, this not how we communicate in normal English. If the most likely interpretation is "a boy's place" then that is what you would need to explicitly express it in English, even if that isn't usual Hungarian idiom.


https://www.duolingo.com/profile/Patricia460976

Hahaha, "jössz Kati" sounds a lot like "yo, Scotty." So now I'm seeing the starship Enterprise's original engineer.


https://www.duolingo.com/profile/guntunge

"fiutol jossz" sounds like fiu"toy"jossz. Toyboy alarm. No seriously, the l seems to have vanished and merged to the j of the following word.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.