"Egy fiútól jössz, Kati?"
Translation:Are you coming from a boy, Kati?
August 7, 2016
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Nick337182
703
Yes, as many have said or implied, this not how we communicate in normal English. If the most likely interpretation is "a boy's place" then that is what you would need to explicitly express it in English, even if that isn't usual Hungarian idiom.
guntunge
1442
"fiutol jossz" sounds like fiu"toy"jossz. Toyboy alarm. No seriously, the l seems to have vanished and merged to the j of the following word.