"Ich kann dich nicht hören."

Übersetzung:I cannot hear you.

Vor 2 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/Simone671102

Darf man cannot zusammen schreiben?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Ja; das ist auch nach meiner Erfahrung die übliche Schreibweise (wenn man nicht gleich zu can't greift).

Manche machen noch einen Unterschied zwischen I cannot hear you "Ich kann dich nicht hören = Es ist mir nicht möglich, dich zu hören" und I can not hear you "Ich kann dich nicht hören = Es ist mir möglich, dich nicht zu hören".

Aber prinzipiell sind cannot und can not in der Bedeutung "nicht möglich" äquivalent und die Zusammenschreibung häufiger.

Vor 5 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.