"They stayed at mine."
Translation:הם נשארו אצלי.
They stayed at mine? They stayed at my what? It should have been "they stayed at my place"
This could have been said in response to a question like "whose house did they stay at?"
I've already reported this one a couple times--keep it up until they fix this awkward sentence!
"They stayed at my place" is American English. "They stayed at mine" is UK English.
I used the feminine (הן instead of הם) and it was marked wrong. Please fix!