"To ostatni raz."

Translation:This is the last time.

August 7, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Paragonium

I used 'final time' instead of 'last time' and it wasn't approved, is that wrong?


https://www.duolingo.com/profile/MBooguy

Is this something one could expect to hear while a parent reprimands their child's actions?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

From the child, maybe. As a promise.


https://www.duolingo.com/profile/MBooguy

And how would one say, "it's the last time," in a declarative sense?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

For a Polish person, [this/that/it] (This/That/It is the last time) are identical, they all translate to the same sentence. "To (jest) ostatni raz", with "jest" being optional.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.