"Will you take a sheet of paper and a pen?"
Translation:Weźmiesz kartkę i długopis?
6 CommentsThis discussion is locked.
It's redundant (the "papieru" part is basically obvious) but correct, and it works as well.
Luckily you reported your answer (thanks!), and it says "kartę". "karta papieru" is rather unusual. "karta" is a card (a credit card, a poker card, a postcard), but not really an A4 sheet of paper.