1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Er kocht damit es Essen gibt…

"Er kocht damit es Essen gibt."

Übersetzung:Él cocina para que haya comida.

August 7, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/natalie976594

Was ist der unterschied zwischen hay und haya?


[deaktivierter User]

    Hallo Natalie, das "haya" ist eine der Subjuntivo-Formen des "haber". In bestimmten Fällen muss man das gegenüber dem indikativ/infinitiv anwenden.


    https://www.duolingo.com/profile/doublelingot

    Para que siempre va seguido de un verbo que está en subjuntivo.


    https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

    Gemäss leo ist haya der "Modo subjuntivo". Offenbar verlangt das "que" danach.


    https://www.duolingo.com/profile/Hans277911

    ...damit es essen gibt.. liegt in der Zukunft, insofern müsste es doch habrá heissen?


    https://www.duolingo.com/profile/Th.5135

    ¿Warum heißt es: para que statt por que? Por qué? -> Antwort mit: por que


    https://www.duolingo.com/profile/LutzDuesseldorf

    Was ist der Unterschied zwischen para que und por que?


    https://www.duolingo.com/profile/Holger_56

    warum ist Hay comida por que el cocina falsch?

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.