Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"誰に?"

訳:To whom?

2年前

4コメント


https://www.duolingo.com/MizukiMiyo

どうしてwhoではなくて、whomなのですか?

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1536

人称代名詞の「私」が主格は I, 所有格は my, 目的格は me と変化するように、「誰」 も主格は who, 所有格は whose と変化します。そして目的格は whom です。前置詞の後では目的格が要求されるので、to who ではなく to whom が正しいわけです。

ただし近年 whom の使用は急速に廃れつつあり、これに代えて who を使うことが一般化しています(例えば http://www.eigo-gate.com/blog/bunpo-gimonbun/whom/, http://www.englishcafe.jp/english3rd/day13.html, http://ikeuchild.blogspot.jp/2013/09/who.html)。本問のように前置詞の後に置く場合は依然 whom のみが正しいとされていますが、将来的には事情が変わるやも知れません。

2年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

whom だけ入力したら、模範解答は whom to でした。 これは英文として、日本語の意味で成立しているのでしょうか。

1年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

今確認したら、模範解答は To whom になっていました。修正ありがとうございました。

1年前