"No, I am not fine."

Перевод:Нет, я не в порядке.

February 5, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/AlexPaster

"Нет, мне плохо" - мне кажется более естественным русским предложением. Почему это ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Потому что это не то, что сказано в английском предложении. То что вы не в порядке, еще не значит, что вам плохо.


https://www.duolingo.com/profile/Afina.

В английском же нет двойного отрицания...?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

это не двойное отрицание. Двойное отрицание Это когда вы не говорите ничего, не видите никого и т.п.


https://www.duolingo.com/profile/mindwork2012

пропустил пробел, зачем считать это за ошибку?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что это приводит к образованию длинного слова, которое машина не знает.


https://www.duolingo.com/profile/Dashakam41

Нет,мне плохо и нет,мне не хорошо чемто отличаются?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

плохо и нехорошо - чем отличаются?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.