"W tym pokoju jest dużo dymu."

Translation:In this room there is a lot of smoke.

August 8, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/sirwootalot

Can we accept "it is very smoky in this room", and if not, what would the proper translation be?


https://www.duolingo.com/profile/Mrs.Mop

This sentence is not natural for me .. may i suggest "there's a lot of smoke in this room !"


https://www.duolingo.com/profile/Stewart156051

I agree, however it would be natural enough to use: but "In this room there is a lot of smoke" if you were comparing the room with others which were "smoke free"


https://www.duolingo.com/profile/Kulink

Shouldn't 'In this room is a lot of smoke' be accepted. The 'there' isn't really necessary, nor is there a specific polish word serving that purpose.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

OK, added it.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.