"We are playing the violin among the cars."

Translation:Az autók között hegedülünk.

August 8, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/carolgoslen

Is that the only possible word order for this sentence? I did the reverse order because I thought the emphasis was on playing the violins.

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

It is OK both ways.

Az autók között hegedülünk.
Hegedülünk az autók között.

If one of them was not accepted, please report it.

August 8, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.