1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "It is necessary to find my s…

"It is necessary to find my son again."

Traduction :Il faut retrouver mon fils.

February 5, 2014

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/mijemaly

j'ai traduit par "il faut encore que je trouve mon fils", quelqu'un peut-il me dire comment on peut traduire cette phrase ? merci


[utilisateur désactivé]

    "It is necessary furthermore to find my son"


    https://www.duolingo.com/profile/francemorneau

    Mon fils de nouveau ou mon fils à nouveau, quel est le problème


    https://www.duolingo.com/profile/Candice925254

    Et le necessary passe ou dans l'affaire


    https://www.duolingo.com/profile/Saxofanfare

    Le "necessary" devient "il faut" :-)


    https://www.duolingo.com/profile/ElBarto_

    Find = trouver Find again = REtreouver


    https://www.duolingo.com/profile/ihn0101

    J'ai mis ..encore. ..a la place de ...... à nouveau. .. on me l'a pas compter


    https://www.duolingo.com/profile/FrancisHue1

    pourquoi est-ce faux ? je dois trouver à nouveau mon fils


    https://www.duolingo.com/profile/FrancisHue1

    pourquoi est-ce faux ?? je dois trouver à nouveau mon fils

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.