A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"A legrosszabb már elmúlt."

Fordítás:The worst is already over.

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Evolita
Evolita
  • 18
  • 14
  • 10
  • 9

the worst is over - ezt igy mondjak. "has passed" ebben az esetben eroltetettnek tunik. Ha mar present perfect-et hasznalt akkor pedig a "mar"-ra nincs szukseg.

2 éve

https://www.duolingo.com/andiee123

the worst has already gone?

4 éve

https://www.duolingo.com/muszuka

en is ezt irtam. igy nem helyes?

4 éve

https://www.duolingo.com/miklos44

Az egyszerű múlt miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/jokutine

The worst already passed nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Csachi63

the worst has gone/passed is jó sztem

3 éve

https://www.duolingo.com/Balotom

Két fealadattal ezelőtt ugyanezt adta fel already nélkül. Itt nem fogadja el úgy

2 éve

https://www.duolingo.com/helas5

Ez miért nem jó?: "The worst has been over"

1 éve

https://www.duolingo.com/Jovan930765

The worst is over. Miért nem jó?

1 hónapja

https://www.duolingo.com/patisano1

Tartalmilag helyes a gone ,de a válaszokat valószínűleg opciós program generálja mely ezt a lehetőséget még nem tartalmazza.

4 éve

https://www.duolingo.com/LeoMessi79

Basszátok meg a jó kurva anyátokat rohadt köcsög buzik! Na ezt fordítsátok le fasszopók!

4 éve

https://www.duolingo.com/Katalinka51

Először is "faszszopók", ha már... Mire fel ez a minősíthetetlen hangnem?! Nyugi.

4 éve

https://www.duolingo.com/Otam

Hey Boy, chill out! Már a 14. szinten vagy, gondolj a célodra, miért fektettél ennyi energiát ebbe? Vagy próbáld ki a Rosetta Stone-t 200-300 font között van most az ára. Vagy kitörölhetnéd a bejegyzésedet is....szerintem

4 éve