"Dewi Lingo yw'r Prifathro."

Translation:Dewi Lingo is the Head teacher.

August 8, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/tachwedd

That explains it - thanks

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rmcode
Mod
  • 1656

Although 'Pennaeth' is becoming a lot more common for the description of 'Headteacher' as a gender neutral alternative to 'Prifathro' and 'Prifathrawes'

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tachwedd

What's the difference between 'pennaeth' and 'prifathro' ? Or are they synonyms for headteacher?

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EllisVaughan

No, pennaeth is more a more general "head" of something e.g "Pennaeth adran" (Head of department/Department head) whereas "Prifathro/Prifathrawes" is purely for the headteacher/master/mistress of a school.

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DesertGlass

What's the difference between a prifathro headmaster and a principal? I never hear the term headmaster being used in my corner of the English language, only principal.

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IanGordon12

As noted in response to another question, "head teacher" should also be accepted - as it is on some of the questions.

April 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IanGordon12

Still not accepted here, but offered as a "Write this in Welsh" elsewhere in the course.

August 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DesertGlass

Wouldn't we reverse the sentence order to put it into English as it emphasises the second part? Who is the head teacher? The head teacher is Dewi Lingo ...

January 3, 2019
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.