"He is wrong."

Fordítás:Téved.

February 5, 2014

39 hozzászólás


https://www.duolingo.com/DomovoyHUN

Abszolút nem azt olvassa fel a néni. Valami "maom" ami nálam elhangzik, köze sincs a wronghoz.

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/ultis1

Nálam is! XD

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/TimeaSzamo

Ha úgy kell fordítani hogy "Téved" , akkor miért nem úgy írjuk hogy "He wrongs." Tehát igeként. Itt most mellékneveket tanulunk, tehát nekem a "He is wrong" azt jelenti hogy "ő rossz." Nem jól gondolom?

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/Sutus

Nem, lásd fentebb.

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/SndorRzsa

Szinte ugyanezt írtam volna én is. Többször meghallgattam lassítva is, de semmi ismert szó nem jutott eszembe.

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/rita01020304

a nö kiejtése sokszor érthetetlen. "interesting dog" -ot irtam" interesting job" helyett...

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/RonaldoHUN

A kiejtés tényleg röhejes. Én csak kikövetkeztettem, mivel megnéztem, hogy milyen új szavakat tanít a lecke, és a wrong hasonlított rá leginkább :)

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/rita01020304

ugyi vagy! késöbb rájöttem én is erre a módszerre.

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/newra

Se rendesen, se lassítva nem az, aminek lennie kéne.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/ohollos

Most már csak az lenne jó tudni, hogy akkor hogy mondjuk-írjuk, hogy "ő rossz"?

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/olmik

He is bad

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/MezeiAnna

Ha a wrong jelentése hibás, vagy rossz, akkor honnan jő a téved fordításként, miért nem jó az "ö a hibás" variáció?

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/Sutus

Onnan, hogy azt jelenti.:) "He's right" - Igaza van. "He's wrong" - Téved. "He is to blame for something" - Ő a hibás valamiért.

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/ildikote

sajnos a géphanggal nekem is sok a gondom,,,,pedig én két másik oldalon is meghallgatom a tanult szavakat,,,,de amit itt hallok sokszor érthetetlen,,,,,lassitva is,,sajnos,,,,,,,pedig nagyon jó itt tanulni

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/BLacee

A "wrong" érthetetlen a hölgyikétől! Be is jelentettem hibának

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/MartonGeza

Duoling's translating is wrong! A "wrong" első jelentése az, hogy: "rossz". Lehet, hogy egy személy rosszaságának nevén nevezése nem PC-beszéd, de ha a szomszéd gyereke betöri az ablakomat, nem fogom azt mondani rá, hogy téved!

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/Yvette867742

Ebben igazad van, köszönöm, de itt csak ez az egy mondat volt: "He is wrong." Ezt hogy fordítod? :)

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/drbrada

true

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/delbelzsuzsanna

:) én is többször lelassítva hallgattam meg, mert oly furi volt nekem is

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/Leving

ez fordítás? Miről?

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/MrkOlh

Ez röhej! "Wrong" helyett valami full mást mond!

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/pezzonovante1

Én értettem, amit a hölgy mond, de én meg úgy fordítottam, hogy "ő rossz" . Mintha a magaviseletéről beszélnénk.

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/bo44

Hallottam angoloktól:"he is a wrong man",ami gonosz embert jelent.Ezért igy fordítottam

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/FannyHemer

De ott ott van, hogy "a" és, hogy "man" és ugy már jelentheti azt.

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/Quarker1

A webforditas.hu szerint is "téved" a helyes fordítás. Amúgy a kiejtés néha valóban érthetetlen.

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/Danger95n

Jelenteni!

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/greenhu

A kiejtése alapján azt gondoltam, hogy "He is well"

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/fantai

pocsék érthetetlen kiejtés

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/czreaf10

He is Ron

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/nVagyok

Borzasztó kiejtés

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/Sutus

Annyira éppenséggel nem, csak épp eltérő a brittől, lévén az oldal az amerikai angolt oktatja.

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/nVagyok

Biztosan igazad lehet, de hallgattam több amerikait is. Hozzájuk képest is elég vacak szerintem. Főleg a szóvégek leharapása miatt, de több más is akad. Ezen a szinten, nekem jobban bejönne egy tisztább kiejtéssel bíró személy.

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/BarnabasFa

Miért rossz a rossz?

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/Sanyi875152

Ő rossz. A mondat fordításához nincsenek meg a szavak.

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/KataLomb

Többször is írtam a téved szót, és nem fogadja el

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/KataLomb

Probléma van a feladattal! Nem fogadja el sokadszorra a jo forditast a duolingo!

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/KataLomb

Nem hagy továbbmenni

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/Yvette867742

Mikor rossz, és mikor téves? Ezt lehet tudni? Azt írtam, hogy rossz, de helyesbített...

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/KrisztinaGaluska

Én azt irtam hibázik az miért nem jó?

March 28, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.