"Do you see the entrance to the park?"

Tłumaczenie:Widzisz wejście do parku?

2 lata temu

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/MateuszLes4

Lektor czyta did..

2 lata temu

https://www.duolingo.com/pietia8

4 razy odsłuchiwałem i słychać wyraźnie "Did", czyli czas przeszły. Tak też wpisałem po pierwszym odsłuchaniu, a tu tymczasem napisane jest "Do".

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Emwue
Emwue
  • 24
  • 12
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 244

Niestety, błąd TTSu – nie da się tego zmienić (przynajmniej na razie), a wyłączyć dźwięku również nie możemy, ale za to możemy wyłączyć ćwiczenia ze słuchu, co już od dawna jest zrobione dla tego ćwiczenia. :/

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Julkah123

Napisałam : "widziałeś" i mi nie uznało... przecież "you" ma 2 znaczenia

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Andrzej394727

Ten sam przypadek... nie zaliczył mi liczby pojedynczej mimo, że "you" może znaczyć "ty widziałeś/widziałaś" i "wy widzieliście". NIESPRAWIEDLIWE!!!!

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Emwue
Emwue
  • 24
  • 12
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 244

„Ty widziałeś” to czas przeszły, zadanie jest w czasie teraźniejszym – „ty widzisz” jest tu akceptowane, dokładnie tak samo jak „wy widzicie”. ;)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Andrzej394727

Chyba nie do końca. Do you jest napisane... did you mówi jednak lektor... proszę w takim momencie się nie określać jako obrońcę programu... ponieważ i to przeanalizowałem... a program podkreślił mi nie to co Pan opisał...

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

Skoro jest błąd w programie, trzeba to zgłosić programistom.

Jeśli błędu nie można usunąć, wszystkie odpowiedzi, tak w czasie przeszłym, jak i w teraźniejszym powinny być uznawane. Mam także nadzieję, że poprawne i naturalne: widzisz/widzicie, widziałeś/widzieliście też są zaliczane ;-)

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/RobertMurawski
RobertMurawski
  • 25
  • 15
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

Moim zdaniem w tłumaczeniu powinno jednak znaleźć się "Czy" na początku zdania.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

RobertMurawski, w języku mówionym, krótsze formy wypowiedzi są bardziej popularne, bo to usprawnia porozumiewanie się. Zdania:

Czy widzisz/widzicie wejście do parku? Widzisz/widzicie wejście do parku?
mają w zasadzie takie samo znaczenie i oba powinny być zaliczane.

Ale, ponieważ krótsza forma jest bardzo popularna, użycie dłuższej (zwłaszcza gdy powie się ją powoli) wprowadza do pytania element zdziwienia i niedowierzania. Trudno jest to wyrazić na piśmie ;-)

7 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.