Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Go out and play with your brother!"

Traduzione:Vai fuori e gioca con tuo fratello!

4 anni fa

75 commenti


https://www.duolingo.com/Sandro409395

perchè non: esci e gioca con tuo fratello???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/simo.cadeddu

melo chiedo anche io e che cavolo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pandaluc33

La stessa cosa mi domando io

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
Maria557296
  • 25
  • 25
  • 12
  • 518

Ho tradotto anch'io così

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Lodolodo

Sono d'accordo con Sandro

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/fulvio.bille

Esci e gioca con tuo fratello!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Adriana412425

esci e gioca con tuo fratello!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Fra04Spa

nella traduzione italiana vai fuori, in questa modalità imperativa specialmente, si può sostiuire con il sinonimo esci..che ha le stesse funzionalità

1 anno fa

https://www.duolingo.com/bf1JzE

perché no: esci e gioca con tuo fratello?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alhoonso

esci e gioca con tuo fratello no?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Richi506147

Vai fuori ed "esci" sono la stessa cosa

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RobertoDom256108

Sono d'accordo anch'io.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/dori65

esci e gioca con tuo fratello

1 anno fa

https://www.duolingo.com/renato267889

"esci " è sinonimo di "va' fuori"..... sono assolutamente la stessa cosa..... un programma serio e ben fatto dovrebbe assolutamente accettarlo, altrimenti vuol dire che l'algoritmo è toppato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 614

Non è "toppato" l'algoritmo, ma i "collaboratori"

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/andrewabigail

Va fuori a giocare con tuo fratello? non va bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/doncaster91

quello che ha detto ho scritto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lucianab64x

Perché é sbagliato vai fuori a giocare con tuo fratello?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MariaMicci5

esci equivale a vai fuori

1 anno fa

https://www.duolingo.com/diecoan

perché no esco fuori e gioco con tuo fratello ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/simo.cadeddu

Perché non va bene: (vai fuori a giocare con tuo fratello?)????????????????????????????????????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giulia426697

non capisco perchè non me lo lascia tradurre:" Vai fuori e gioca con tuo fratello" !!!! boh...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gattoinglese

esci e gioca con tuo fratello ha lo stesso significato!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/apfstudio2017

siamo alle solite Duolingo non conosce l'italiano. "vai fuori" in italiano viene usato come fosse un imperativo,come obbligo, mentre nella frase si può interpretare come un invito ad uscire a giocare con il fratello quindi "esci a giocare con tuo fratello" dovrebbe essere accettata.... inutile la segnalazione non vengono mai tenute in considerazione

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/bibo69
<pre>Come una ulteriore assistenza vv h uh uva cugino va </pre>
4 anni fa

https://www.duolingo.com/Rosabianca14

credo che l' imperativo in italiano sia va'

1 anno fa

https://www.duolingo.com/rafficonf

condivido: "va fuori e gioca con tuo fratello" dovrebbe essere accettato!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/diecoan

esco fuori e gioco con tuo fratello

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PietroGuerrieri

Non è un errore, a mio parere, che abbia tradotto così come segue e cioé: Va fuori e gioca con tuo fratello.....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Kaiser296070

Vai fuori e gioca con tuo fratello!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/martina2016---

in italiano l'imperativo del verbo andare prima persona è VA TU, "VAI" è errore blu. VA FUORI E GIOCA CON TUO FRATELLO

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 614

E questa martina, che non conosce l'italiano, vuole insegnare! Mi sembra DL. "Va" è solo l'indicativo: egli (e non "lui") va. La seconda ( e non la prima) persona singolare dell'imperativo è VAI, normalmente ridotto a VA' (con l'apostrofo).

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Daedin60

"esci" e "va fuori" in italiano si equivalgono, consiglio quindi di aggiungerla come risposta valida.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Cec835358

esci e gioca con tuo fratello!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ermanno890940

La frase giusta era vai con tuo fratello e non vai fuori e gioca con tuo fratello ha sbagliato la correzione non io.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/liagiulian
liagiulian
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1221

'Vai' è sbagliato perché è modo imperativa e va bene "VA". Si sta dando un ordine!!!! " Meglio ancora sarebbe VA'.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/PAOLA3186

idem!!!!!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/LuisellaGo1

In italiano USCIRE corrisponde ad ANDARE FUORI!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/giulia889770
giulia889770
  • 25
  • 17
  • 12
  • 6
  • 4
  • 828

idem!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/costantinopoggi

Stavolta non è attento il Gufo.... Ho tradotto 'Va' fuori e gioca con tuo fratello' e il Gufo risponde 'Hai fatto un piccolo errore. Vai fuori e gioca con tuo fratello! L'enciclopedia Treccani dice: •Va’, con l’apostrofo, è la 2a persona dell’imperativo del verbo andare (➔troncamento di vai). www.treccani.it/enciclopedia/va-o-va-va_(La-grammatica-italiana)/

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/France898755

Ci mandano in confusione anch'io avevo tradotto esci

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/ciro322173

Duolingo guarda che nel linguaggio italico esci(imperativo) equivale al tuo "va fuori"

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/ciro322173

Non accetta neanche "VA"

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Leroi265044

Vai fuori ed esci in questo caso sono sinonimi! Punto e basta

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Loredana139191

Perché non potrebbe esser giusto "esci"

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/costantino.poggi

Non arrampichiamoci sugli specchi. Lo sappiamo che Duolingo è molto letterale nelle traduzioni. 'Uscire' ha un verbo dedicato = leave, exit Poi troviamo il verbo frasale 'go out' che significa sempre uscire però http://www.wordreference.com/enit/go%20out dice - go out -- vi phrasal -- (exit, go outdoors) -- uscire⇒ vi --> (da un luogo chiuso) andare fuori. - Quindi ci sta che il Gufo pretenda 'Vai fuori'

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 614

Lei si compri un vocabolario. Se cerca "to go out", nel senso della frase proposta, trova: andare fuori; uscire; uscire in pubblico: Don't go out in the rain!, non uscire sotto la pioggia!; Would you like to go out tonight?, hai voglia di uscire questa sera?; I'm going out with Jenny, esco con Jenny; She went out shopping, uscì per fare la spesa (Ragazzini). Ha notato che non c'è un solo esempio con "andar fuori"? In questo corso dovrebbero insegnare l' italiano, non l' inglese: lo fanno molto male. Ma non basta: "cliccando" su "Go out" si legge "Esca (Lei, imperativo)". Insomma: non sanno neppure quel che scrivono

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Suseppe

Sono d'accordo con la maggioranza, la traduzione dovrebbe essere: Vai fuori (Va' fuori=Esci). Ma non solo, play=suonare, quindi si potrebbe tradurre anche con : "Esci e suona con tuo fratello"!. Ma duolingo è duro ad accettare questo genere di correzioni! Fatevene una ragione.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 614

La risposta che avrei dovuto dare è "Vada fuori e giochi con tuo fratello! Cose da pazzi. Ma non si vergognano?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/BrunoCaval935070

Esci e gioca con tuo fratello è perfetta

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/costantino.poggi

Ciao Berto29441 se cerchi un valido dizionario online con la traduzione di 'go out' che utilizzi 'andar fuori' eccolo http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/go+out - Please just go out and play. Ti chiedo solo di andare fuori a giocare. - I was supposed to go out at sea. Sarei dovuto andare fuori al mare. Buona continuazione.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 614

Mi fido poco dei vocabolari "on line". Veda ad esempio, dal link che mi dà: "After lunch we could go out for a sail = Dopo pranzo, possiamo andare in barca"...Il senso c'è, il verbo go out è addirittura sparito. Inoltre io volevo rispondere a chi parla di "arrampicarsi sugli specchi" a chi indica il verbo che incontrovertibilmente si userebbe in italiano. Grazie, comunque.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/AlexanderW161615

Esci e gioca con tuo fratello no, va fuori e gioca con tuo fratello neanche, ma com'è?!?!?!?!?!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Enrico_Luciana

Go out non significa anche uscire?????? Perché lo considera un errore?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Nadya371883

Esci e gioca con tuo fratello va bene!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/AntonioPat11

Non capisco la differenza tra "uscire" e "andare fuori"

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/AngeloGeno3

Perché si ostina a non accettare la versione piu' "morbida" ESCI al posto di VAI FUORI, dov'è la differenza sostanziale?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

sono d'accordo , esci e gioca con tuo fratello è come dire va fuori !

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/CarladeChiara0

in italiano vai fuori è un imperativo

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/sumeana

Go out : Va fuori Exit : Esci Secondo voi è possibile - Exit out?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/fulvia586100

Esci e gioca con tuo fratello. Perche' lo considera un errore?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/fulvia586100

Continua a dare esci come errore. Nessuno corregge l'applicazione

1 mese fa

https://www.duolingo.com/MariaGiuse869048

Ho scritto: Esci e gioca con tuo fratello. Perché è sbagliato?

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Giordano1579

ESCI !!!!

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/Daniele961197

E che dire di: "Va fuori....." non va bene?

5 giorni fa

https://www.duolingo.com/tisci19

Perchè no :vado fuori e gioco con tuo fratello

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Perché non essendoci il soggetto, è imperativo?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 614

...perché solo l'imperativo non richiede il soggetto del verbo.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/adriana481212

Proprio perchè imperativo non è Vai ma VA

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 614

E insiste? Lo ha letto il mio commento? E se l'inglese non ha il soggetto (go out and...), neanche questo la convince, con il suo "25" in inglese?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/adriana481212

Perchè devo scrivere VAI come imperativo. Errore micidiale. Semmai VA. Tanto non correggono mai nulla.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 11
  • 614

...semmai "va' " con l'apostrofo, altrimenti è indicativo (3^ persona, non seconda!). Ma "vai" è la correttissima forma "intera"

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/PUSSYBITCH

Mi sono scordata soltanto di scrivere il punyo esclamativo e me l'ha dato come errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TheGandalf
TheGandalf
  • 25
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Raccomando cambiare il tuo nome utente...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/bibo69

Hu u hviihbhbuihj che iiiuui chehhhuuuiuuuuj juuiuuuuuiuh usi ubi ik vuiuuhii

4 anni fa