"Ella no ha oído de ti."
Übersetzung:Sie hat nicht von dir gehört.
August 8, 2016
6 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
opelaner
1754
Ella no ha oído de ti. - Sie hat nicht von dir gehört. (Sie kennt dich nicht.) Ella no ha oído nada de ti. - Sie hat nichts von dir gehört. (Sie kennt dich, hat aber schon lange nichts mehr von dir gehört.)
Stephan_2018
967
Genau das sind die logischen Alternativen. Jetzt müsste uns ein Muttersprachler sagen, was im spanischen Satz mitschwingt.