1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "To which man is the judge sh…

"To which man is the judge shouting, to the Hungarian or to the English?"

Translation:Melyik emberhez kiabál a bíró, a magyarhoz vagy az angolhoz?

August 8, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

"Melyik férfihez"? Is ember here a mistake or just an alternate translation?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

I would say an alternative. Many times "ember" is understood as "férfi". But in general it can be both woman and man. It would probably be better to use "férfi" in this sentence.


https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

For the record, it's férfihoz.


https://www.duolingo.com/profile/bajczand

férfihez = férfihoz. We use both words. But férfihez is better.


https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

férfihez: 28300 google-találat férfihoz: 82300 google-találat

Not only is férfihez rarer, but it's also the newer form. Férfi is predominantly conjugated with back vowel suffices, such as in férfiak, férfinak & férfihoz of course.


https://www.duolingo.com/profile/bajczand

Ha a magyar nyelv szabályait vesszük alapul, akkor férfihez. De tény, hogy az emberek nagy többsége a férfihoz változatot használja. Inkább egy rossz szokásnak nevezném, mint helyes nyelvtannak. De ez a szépsége a magyar nyelvnek és egyben a nehézsége is.


https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

A férfi szó általában mély hangrendű toldalékot kap. Ma és már több évszazada ez a változat dominált mind a szenterdben, mind a köznyelvben. Ergó az ún. "magyar nyelv szabályai" szerint a "férfihoz" alak helyes, sőt ha mindenképpen választani kell a két lehetőség között, ez a helyesebb. A "férfihez" létezik, de viszonylag ritka, én pl. nem is tudtam róla, pedig értelmiségi vagyok és tudatos nyelvhasználó.

(Arról pedig már ne is beszéljünk, hogy mégis miféle fura, torz nyelvi "szabály" lenne az, ami ellentétben áll a tényleges mindennapi nyelvhasználattal.)

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.