"Nous sommes en avril."

Перевод:Сейчас апрель.

August 8, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Najmiddin

Кто может объяснить, почему это именно такая фраза. Не очень понятно. Переводится МЫ В АПРЕЛЕ, а здесь СЕЙЧАС АПРЕЛЬ, конечно СЕЙЧАС АПРЕЛЬ точнее


https://www.duolingo.com/profile/aMozart23

Типа безличного словосочетания в данном случае. Просто запомнить, что это в таких ситуация - "Сейчас"


https://www.duolingo.com/profile/Slawootsky

Можно ли сказать "c'est avril"?


https://www.duolingo.com/profile/Aliona491089

《у нас апрель》.. может быть?


https://www.duolingo.com/profile/pipe358384

У нас апрель, почему не подходит


https://www.duolingo.com/profile/ChesyzChesy

Но почему в некоторых случая (как сдесь) - "сейчас" - это "nous sommes", а в некоторых "il est"?


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

Почему здесь есть en, а в другом задании Nous sommes debut decembre без предлога?


https://www.duolingo.com/profile/niki294473

наступил апрель

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.