Has anybody had a problem with this sentence? I am having the same error over and over, and did report it.
To me, it looks like it should say, "I am eating food, you are eating the food" but the correction says " I am eating food, I am eating the food"
However, I tried it that way too, and its still wrong. Help if possible, please. ( This is in Hebrew)
It's a bit of a tricky sentence to look at since (את) can mean "you" or act as a marker for a direct object (DO). You can tell here that it's the DO marker because ( האוכל) "the food" starts with the letter hay (ה) which means "the", making this word a noun. If (את) is being used as a pronoun "you", you should expect to see a conjugated verb after it, not a noun.
That was very helpful thank you. Quick question, why wouldn't the sentence simply have the hey before the final word food because that would also be translated I eat the food anyway.... What would doing it that way be missing???
The marker for definite direct objects is a part of the Hebrew language that doesn't exist in English, but it's needed even though we don't translate it into English. It is a preposition that helps us know that the noun that follows is the direct object, as opposed to an indirect object or the subject of a new sentence. So without the word "et", the sentence is missing the word "et" - because Hebrew works differently than English.
Hope that helps.