"Juice"

Translation:Nước ép

August 9, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Madame.General

"Nuoc ngọt" = sugared drink or more commonly "soda", right?


https://www.duolingo.com/profile/alextyler97

Is there a difference between "nước ép" and "nước quả"? Cảm ơn


https://www.duolingo.com/profile/IAmCalumBlack

Both are the same. The Duolingo course always uses nước ép.


https://www.duolingo.com/profile/BillHarany

Sometimes you say i am wrong but my Vietnamese friends say i am correct. This makes learning difficult.


https://www.duolingo.com/profile/Thy_zusa

What structure makes your learning difficult??


https://www.duolingo.com/profile/uri872254

I am on lessons 3 but I can't say noting on this language is it getting better


https://www.duolingo.com/profile/silkssilk

Is it true that this word is made up of the words (water) and (squeeze)


https://www.duolingo.com/profile/Faith_____

i don't have a Vietnamese alphabet keyboard, how do I type the letters with the signs?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.