"Nichts ist wichtiger!"
Translation:Nothing is more important!
46 CommentsThis discussion is locked.
In general in English comparative words ending in -er have germanic roots (as german comparatives always have -er) and words that take the comparative form 'more something' are latinate (latinate languages tend to use the form 'more something' eg 'more important' in french is 'plus important')
Does anyone know why the g is pronounced as hard in the comparative form when it is usually pronounced as a "ch" after an i (e.g. richtig)? Does this only take place at the end of a word (thus making it a hard g for most forms of wichtig, such as wichtiger, wichtige, etc.), or is it a rule for comparatives, or something else?
The suffix -ig is regularly pronounced -ich, but that pronunciation is for for "g after i" in general.
So when you add a vowel, you get the regular pronunciation of "g" that it has everywhere else: /g/. Since it's not in the word-final suffix -ig any more but now in the middle of the word :)
When you add a consonant to the -ig ending (e.g. König : königlich = king : kingly), some say "köniklich" and some say "könichlich" and I'm not sure what the standard is.
I wonder why not : (als ) not follows the adjectiv : Wichtiger, ( Nichts ist wichtiger als ) because the rule is : the superority to and adjective is introduced by adding ( er ) to the adjective : wichtig + er =wichtiger and follows by : ( als ) . Glad to hear from you. Thank you very much . Arnaud Charles
There are some words where I just don't here the "r" at the end. In this sentence it's wichtiger. I got it right because I knew the word however this has happened enough off and on over the courses that I wanted to ask. Is it due to how some words are supposed to be pronounced, is this particular word (or other words) not being clearly pronounced or something else? Thanks.
The "-er "at the end of words is pronounced as a vowel (although this may differ in certain regional accents) . This phenomenon also exists in English: many people from England don't pronounce the "r" in words like father or mother. The sound they use instead is slightly different from the one used in German, though.
"wichtig" means "important" and "wichtiger" means "more important".
Since adjectives can take on case endings, "wichtiger" could also be "important" in the masculine nominative singular if not preceded by the default article, e.g. "ein wichtiger Mann" or (completely without article) "Wichtiger Hinweis!".
Here, there presence of "ein" (or the absence of an article) and the following noun shows that the -er must be a case ending and the adjective is "wichtig" so this is "an important man".
If, on the other hand, you had "Der Mann ist wichtiger", then the -er cannot be a case ending since we don't use those in predicate adjectives (after "ist", for example), so this must be "The man is more important". Similarly in this sentence: "Nichts ist wichtiger!" - the word is by itself immediately after "ist" and so the -er can't be a case ending.
If you wanted to say "a more important man", you would need to add both the comparative -er and the case ending -er, and get "ein wichtigerer Mann".
"Nothing is as important" means that nothing has the same importance.
"Nothing is more important" means that nothing has greater importance.
If two things are equally important, then A is not more important than B, but it's not true to say "A is not as important as B", because the two are equally important, i.e. as important as each other.
So the two sentences mean different things.
No, that's not correct.
1) In English, regular comparatives are formed either by adding "-er" (e.g. small-er) or with "more" (e.g. more important).
2) In German, all comparatives are formed by adding "-er" (klein-er, wichtig-er, interessant-er ...).
3) The combination of "nichts" and "mehr" actually means something else: "nothing ... anymore". So "Nichts ist mehr wichtig" means "Nothing is important anymore" or "Nothing matters anymore".
PS: Too late ... ;-)