Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"You show them."

Çeviri:Sen onlara gösterirsin.

0
4 yıl önce

55 Yorum


https://www.duolingo.com/blackbooks4

cevap olarak onlara sen göster yazdım ve yanlış dedi??

23
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ProwlingParis
ProwlingParis
  • 14
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9

İngilizce'de emir kipi yapmak için özneyi yazmamak gerekir. Bu cümle o cümle değil. Bir de özneyi cümlenin başında kullanırsan doğru cevaplara daha kolay ulaşırsın. Vurguya göre yer değiştirilir tabi ama o şekilde bütün alternatifleri eklemek imkansızlaştığı için genelde yapmadık.

43
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/eren.uyani

You show them sen onlara goster demek bu emir kipi degil. Eger gosterirsin diye genis zaman yapmak istersen always veya generally vs ile desteklemen daha dogru olur.

16
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/PassionatePotato

thanks

0
Cevap ver1 ay önce

https://www.duolingo.com/cemreicen

cevap olarak "sen onlara göster " yazdim onlar "sen onlara gösterirsin "dedi ne farki var tam bitiriyodum yaaaa

6
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Madunist
Madunist
  • 13
  • 11
  • 4
  • 2

Geniş zaman farkı var

0
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hseyinsar5

Show they (sen) göster onlara emir kipi

0
Cevap ver2 ay önce

https://www.duolingo.com/asude6

Duydugun seyi yazicaksin ingilizceyi yani herkes boyle hatalar yapiyo dinleme sorularinda birisi buna bi cozum bulmali

0
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/AgilliOyun

Beli

0
Cevap ver2 ay önce

https://www.duolingo.com/6serenay6

göster emir kipi olduğu için kabul etmemiş geniş zaman yapmalısın

0
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Baraa223457

Siz onlara gösterisiniz

0
Cevap ver11 ay önce

https://www.duolingo.com/YasirKdilC

Bunca yıldır show kelimesini gösteri anlamında bilirdim ama göstermek fiiliymiş, teşekkürler Duolingo

4
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Madunist
Madunist
  • 13
  • 11
  • 4
  • 2

Show isim olarak gösteri fiil olarak göstermek

2
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/eda_51198

"Sen onlara göster" neden olmuyor neden "gösterirsin" oluyor

3
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Semih061

Cunku: them in cumleye kattigi anlam burada degisiyor.goster yerine gosterirsin oluyor..

1
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/zkanKaya

Bu cevap tatmin edici degil. Daha fazla aciklama lutfen; Neden sen onlara göster olmuyor?

2
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Madunist
Madunist
  • 13
  • 11
  • 4
  • 2

Çünkü konu geniş zaman

0
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/hakangundogdu

Onları sen gösterirsin cümlesinin nesi yanlış anlamadım ki?

2
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Madunist
Madunist
  • 13
  • 11
  • 4
  • 2

Vurgulanan them onları anlamındaki them değil onlara anlamındaki them çünkü

0
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/beypazari

Bunlari ayirt etmek cok zor emir kipimi "göster" yoksa ricami "gösterirsin"

1
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nusretzlim

O da geniş zaman..

0
Cevap ver1 ay önce

https://www.duolingo.com/sertergunay

Konuyla ilgili Wikipedia'dan makale de buldum. Bazı kaynaklar, "You show them"in emir anlamı taşımadığı iddiasında, bunu yanlış buluyorlar. Halbuki böyle bir şey söz konusu değildir. Vurgu yapmak için ima edilen "subject pronoun" eksik bırakılarak emir cümlesi yaratılır. Kaynak: http://en.wikipedia.org/wiki/Imperative_mood English usually omits the subject pronoun in imperative sentences: You work hard. (indicative) Work hard! (imperative; subject pronoun you omitted) However, it is possible to include the you in imperative sentences for emphasis.

1
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ToygarYerl

Göster onlara neden olmadı

0
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/dandiknh

Konuya cozum getirilmeli herkesin iddiasi dogru

0
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Didem459951

haklısın ...

0
Cevap ver6 ay önce

https://www.duolingo.com/darthvader135

Peki 'Sen onları göster.' demek isteseydik nasıl diyecektik?

0
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/elifaccr

Göster kendini ne demek

0
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/suheda285072

Siz yazinca olmadı

0
Cevap ver1 yıl önce

https://www.duolingo.com/FatoKatran

Onları gösterirsin cümlesini nedense kabul etti. Ama onlara ve onları kelimeleri cok farklı anlamlarda

0
Cevap ver1 yıl önce