1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Я больше не знаю, где моя кн…

"Я больше не знаю, где моя книга."

Перевод:Je ne sais plus où est mon livre.

August 9, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Lucy179673

Интересно, что в придаточном предложении сохраняется вопросительный порядок слов. Сделала по аналогии с английским и ошиблась:(((


https://www.duolingo.com/profile/Alex2537

А в похожей фразе "Je ne sais pas où il est" (Я не знаю где он) уже по аналогии с английским : I don't know where he is


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

Даже в предыдущем вопросе стоит прямой порядок: Je ne suis plus ou je suis. А здесь это считается ошибкой.


https://www.duolingo.com/profile/Olga122824

Почему здесь нет pas ( ne...pas)?


https://www.duolingo.com/profile/Romain-D

C'est parce qu'il y a "plus".

  • Je ne sais pas.
  • Je ne sais plus.
  • Je ne sais rien.
  • Je ne sais jamais.
  • Etc.
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.