"Os livros estão na mala azul do meu amigo."

Tradução:The books are in my friend's blue suitcase.

5 anos atrás

34 Comentários


https://www.duolingo.com/sergiocafruni

não entendo porque "the books are in the blue suitcase of my friend" está incorreto...

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Italo.Swift

É porque em inglês sempre que falamos de posse de seres vivos como pessoas usamos 's e "of" para coisa como United States "of" America

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Julianoisoton

coloquei "the books are in the blue suitcase of my friend" e deu certo

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/eusoumeurei
eusoumeurei
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 1702

O Duo faz questão do uso do "possessive case" (...my friend's blue suitcase...), quando aplicável.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/elianetds68

The books are in your friend's blue suitcase. This is the right answer, so you did wrong too.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Ok, of course I understand that this is the correct answer but what I do not understand is why mine is wrong, right? thanks

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/eusoumeurei
eusoumeurei
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 1702

The question is about the "possessive case". When the owner is a person we have to use it. "... my friend's suitcase". We use "of" when we talk about owners which are animals or things. "The foot of the mountain." "The door of the house."

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/freitasfilho87

Not really. "Possessive case is also used with "things". I.g. today's lesson.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/eusoumeurei
eusoumeurei
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 1702

You're right. We can also use the possessive case with expressions of time (A day's journey.), distance (A two miles' walk.), worth (A two million dolars' mansion.) and weight (A two thousand pounds' elephant.)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/KLESSIO

por que essa frase não pode ser asim? The books are in the blue suitcase of my friend.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_os
Carl_os
Mod
  • 25
  • 6
  • 5
  • 2022

KLESSIO o eusoumeurei respondeu acima exatamente o que pergunta. Se ainda não tiver no nível de ler tudo em inglês, faça como eu jogue no tradutor a resposta dele e entenderá o uso do OF (de). Espero que ajude.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/NaianaAlamo

ON é em cima de e IN é dentro de

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luksthefriend

Fiz o mesmo q sergiocafruni

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarceloSaraiva

Luggage seria mais com bagagem completa não? só uma mala, suitcase ou bag.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_os
Carl_os
Mod
  • 25
  • 6
  • 5
  • 2022

Respondi "The books are in the my friend's blue suitcase" e errei SOMENTE por ter incluído o THE antes de my friend's. Não compreendo bem quando se coloca ou não o the. Alguém pode explicar melhor isso?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Peres0103

Não se coloca o artigo definido THE antes de adjetivo possessivo

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carl_os
Carl_os
Mod
  • 25
  • 6
  • 5
  • 2022

Essa ERA uma dúvida minha (a pergunta é antiga) que felizmente já aprendi, mas agradeço mesmo assim Peres0103. Thanks.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/nunoeu

"bag" deveria ser aceite...

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcBourdon

Na verdade não, "bag" se eu não me engano é bolsa. E no caso lá é "mala" que no inglês é "suitcase"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/pryscillaks

Bag deveria ser aceita.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/thaiscarvalho.s

Coloquei "The books are in the my friend's blue suitcase" e corrigiu "in the" por "inside". Nao entendi.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/amandabiet

Deveria aceitar bag também.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/DouglasMel9

Nunca sei quando devo usar 'ON' ou 'IN'

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jasennos

Ele falou tanto em trem vermelho que eu escrevi" red suitcase" na tradução de "mala azul".

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/IvoneFc

também aprendi que o sistema não aceita o apóstrofo ,que marca o genitivo , longe do possuidor. Já errei duas vezes porque coloquei espaço entre a palavra e o s . Haja paciência .

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/IvoneFc

também aprendi que o sistema não aceita o apóstrofo ,que marca o genitivo , longe do possuidor. Já errei duas vezes porque coloquei espaço entre a palavra e o s . Haja paciência .

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Moura60

Thank, Italo Swift.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/francis.rod01

friend's blue suitcase

É a forma abreviada para ligar o possuidor + a coisa possuída.

Lembre-se que no inglês para caracterizar um objeto, no caso "mala azul", usamos o inverso: "blue suitcase".

Ligando a frase:

friend's + blue suitcase.

Espero ter ajudado. ;)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Franciely699517

Thanks

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/pedromolin834960

Também nao entendo fica completamente sem sentido

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CarimeSaldanha

No meu exercício abriram três respostas exatamente iguais e recebi errado numa resposta que estava certa. Primeira vez que isso acontece.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Flviomigue3
Flviomigue3
  • 23
  • 12
  • 8
  • 6
  • 5
  • 100

Nao entendo, apontei a frase correta e acusou erro.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Flviomigue3
Flviomigue3
  • 23
  • 12
  • 8
  • 6
  • 5
  • 100

As duas ultimas frases estao iguais a resposta correta e o sistema apontou erro.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Lucas664407

Isso aí é muito chato pqp que forma de escrever irritante.

2 dias atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.