"My dress has a red color."

Fordítás:A ruhámnak piros a színe.

February 5, 2014

7 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/oszip

miért nem fogadja el a vöröset is, hiszen a red vörös és piros színt egyránt jelent. Nem?


https://www.duolingo.com/profile/Pracsii

Color? Én azt mindig is colour nak tanultam...Pedig elfogadta, de itt fent mégis az írja...


https://www.duolingo.com/profile/erszenyk

Brit: colour, USA: color


https://www.duolingo.com/profile/Eleniel1

Nekem a mondat vége még lassan is collar-nak hangzik, ami azért megtévesztő, mert értelmes mondatot ad. (A ruhámnak piros gallérja van.) Sokszor torz a hang. :(


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

A ruhámnak piros színe van. - Így fordítottam volna önállóan.


https://www.duolingo.com/profile/Katinka0913

Vörös miért nem jó??? Hogyan mondják angolul, hogy vörös?


https://www.duolingo.com/profile/kozoli70

7x kérdezte meg egymas utan...

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.