στην ελλαδα χρησιμοποιουμε παρα πολυ και το ''στη'' αντι του ''στην'' ...μην το χρεωνετε σαν λαθος....ειναι λεκτικος ιδιωματισμος
Δε θα μπορούσε να είναι και "θέλω εναν ξεναγό...?" Επισης το "need to" μπορείτε να μου υπενθύμισετε που το χρησιμοποιούμε?
Το need σημαίνει χρειάζομαι και το want θέλω. Οπότε το νόημα είναι διαφορετικό ανάλογα με το ρήμα που θα χρησιμοποιηθεί!
Γιατί με διορθώνει όταν το μεταφράζω ως: "εγώ χρειάζομαι έναν ξεναγό στην βραζιλία"; το ''Ι'' μεταφράζεται στα ελληνικά ως εγώ"
Έχεις δίκιο! Παράβλεψη! Το πρόσθεσα τώρα και το "εγώ". Ευχαριστούμε! :)