Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"It is not yours."

Tłumaczenie:To nie jest twoje.

2 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/AmeliaRogo2

Jaka jest różnica pomiędzy tymi dwoma wyrazamo

1 rok temu

https://www.duolingo.com/BascioToja

"This book is yours" ta książka jest twoja

"This is your book" to jest twoja książka

W polskim języku użyjemy w 1 i 2 przykładzie "twoja" natomiast w angieslkim użyjemy "yours" i "your"

your - przymiotnik dzierżawczy yours - zaimek dzierżawczy

"This is my book and that is yours." To jest moja książka a tamta jest twoja.

W pierwszej części zdania występuje wyrażenie "my book" - przymiotnik dzierżawczy łącznie z rzeczownikiem, natomiast w drugiej części widzimy samo "yours"- jest to więc zaimek dzierżawczy - użyty zamiast rzeczownika (w tym przypadku my book).

zaimka dzierżawczego "yours' używamy zamiast rzeczownika, podczas gdy przymiotnik dzierżawczy występuje razem z rzeczownikiem.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/BascioToja

Celowo podałem inny przykład aby było latwiej zrozumieć różnice pomiędzy "your" a "yours". Tak jakby co

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Zuzka802773

To nie jest twoje czy to nie jest wasze

2 lata temu

https://www.duolingo.com/BascioToja

"It is not yours" To nie jest twoje/wasze

1 rok temu

https://www.duolingo.com/KrzysiekTo7

A kiea

1 rok temu