Translation:We are stepping onto that pedestrian crossing; there are no cars there.
I translated it as "we're stepping onto that zebra" with the assumption that there were some Hungarians stranded out in the Serengeti and one of them says "well, shoot, we can't find the car. What to do, what to do... I know! We can ride our way back to Dar-es-Salaam! Zebras are basically horses, right? Right?" and then mounts the zebra cowboy-style.
But then it turned out to be a boring sentence.