Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"She exercises in the morning."

Переклад:Вона займається спортом вранці.

2 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Yablunka

Чому робить зарядку не приймається? Чи це не гамериканська. а британська англійська?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 44

"Вона робить ранкову зарядку" буде скоріше "She does her morning exercises"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Maksym300222

Чому артикль the? Адже вона займається щоранку, а не тільки ЦЬОГО ранку.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 44

З часом доби (ранок, вечір, полудень) завжди вживається означений артикль: "in the morning", "in the evening", "in the afternoon", проте британці кажуть "at night", хоча в американців вживаються обидва варіанти - "at night" та "in the night" (останнє вважається більш "поетичним" і не є 100% синонімічним до варіанту з "at").

1 рік тому

https://www.duolingo.com/SergiyMarc

Яка молодчинка :)

7 місяців тому