"Ich denke anders."

Übersetzung:Pienso de otra manera.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Helmut936098

Warum kann es denn hier nicht 'Creo diferente.' heissen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Weil erstens creer "glauben" oder "meinen" heißt, nicht "denken", und zweitens diferente ein Adjektiv ist. Da sich das "anders" hier auf das Verb bezieht, wird ein Adverb benötigt: diferentemente.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ricardo622412

Ich denke anders im Sinne eine andere Meinung haben oder ich denke anders im Sinne einen anderen denkansatz verfolgen?

Vor 4 Wochen

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Zweiteres. La manera ist die Art und Weise, manera de pensar die Denkweise.

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/ricardo622412

Danke

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/blub676359
  • 25
  • 22
  • 385

Woher weiß ich denn, dass das yo dort nicht hingehört?

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Was heißt, nicht hingehört? Zwar können im Spanischen die Personalpronomen in der Regel weggelassen werden, aber natürlich ist der Satz auch mit yo korrekt.

Vor 3 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.