"אתה חוזר לפני חצות?"

Translation:Are you coming back before midnight?

August 10, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/TRH_blue

Is חצות not also "noon" of the day?

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/AmirLFC

Midday = חצות היום. Actually, midnight is חצות הלילה but it is used so frequently that it got shortened to simply חצות.

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/Pumbush

Amir is right.

Hatzot Hayom is very formal and you might read it in books but no one say that.

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/7azaqEl

So would the informal way of saying Midday be צהריים?

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/IngeborgHa14

Yes, צׇהֳרַ֫יִם is the standard word for "noon, midday".

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/franch

why isn't "are you back before midnight?" accepted. It's not formal, but I don't think it's wrong.

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/LanguageLizzard1

Or "Are you going to be back before midnight?"

November 6, 2018
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.