1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Dico sempre di sì."

"Dico sempre di sì."

Traduction :Je dis toujours oui.

August 10, 2016

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/isa.guilbaud

Il semblerait que "dire que oui ou que non" soit une structure fixe en italien qui se traduit par "dire di si" et "dire di no". En revanche si on veux "dire que qqch" on dira "dire che..."


https://www.duolingo.com/profile/Northius

Dire/Pensare/Supporre/Credere/... "che" ne s'utilise que suivi d'un préposition, sinon, c'est di.


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Je suppose que tu voulais écrire : "che" ne s'utilise que s'il est suivi d'une proposition (subordonnée), c'est bien ça ?


https://www.duolingo.com/profile/ShapeMax

Pourquoi di s'il vous plaît ?


https://www.duolingo.com/profile/Northius

C'est comme cela que ça se dit en italien, c'est structuré de cette manière, c'est idiomatique.

tous les verbes d'expressions fonctionne ainsi. Suppongo di si/Penso di no/Credo di si/Spero di no/...

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.