"כשנהיה זְקֵנִים הם כבר ישכחו אותנו."

Translation:When we are old they will already have forgotten us.

August 10, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/BeatlesQueenFan

Who say this terrible thing???

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/ELIYAHU52

many polish Israelis...

October 20, 2016

https://www.duolingo.com/Astroliska

This translation is incorrect. The correct translation is: when we will be old (כשנהיה זקנים) they will already forget us (הם כבר ישכחו אותנו) when already is כבר.

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/JarlNydahl

"When we get old they will already have forgotten us." Correct and idiomatic translation, but not approved (yet).

November 17, 2018
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.