"У меня есть билет и монеты."

Перевод:J'ai un billet et des pièces.

August 10, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/alexey.rom1

Гораздо интереснее почему в данном примере "le bilet" переведено как "билет", а не "купюра" или "банкнота", допустим.

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/GSergivs

Правильно заметили! Тут всё же видимо про деньги. Пишу сюда в том числе и в надежде, что модераторы...

Хорошо, что хоть des pièces не комнаты или детали ))

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/NikNik888

почему des, почему нельзя les

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/Yana846101

Потому что неважно, какие именно это монеты - те ли, что утром вам дали в магазине, или те, которые вы нашли на улице. Просто есть монеты. Какие-то. Неопределённый артикль. Вот когда вы снова будете о них говорить - то будет "возьми те самые LES монеты, которые лежат у меня в кармане".

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/g8TF4

Я не очень понимаю разницы, надеюсь, со временем выясню

September 28, 2016
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.